DHARAMSALA, Inde (AP) — Le mouvement tibétain en exil doit poursuivre sur la voie des discussions avec le gouvernement chinois en dépit de l'absence d'avancées dans les négociations depuis des années, a déclaré vendredi le dalaï-lama.
Dans un entretien à l'Associated Press, le chef spirituel des bouddhistes tibétains a averti qu'il faudrait peut-être attendre des dizaines d'années avant que les bénéfices des entretiens avec Pékin ne deviennent évidents.
"Jusqu'à présent, le dialogue a échoué, mais cela ne signifie pas qu'il n'y a pas de possibilité à l'avenir", a-t-il souligné à Dharamsala, en Inde, où il s'est installé depuis qu'il a fui le Tibet il y a plus de cinquante ans.
Il a jugé que la sympathie croissante pour la cause tibétaine chez les intellectuels chinois était le signe d'un possible changement dans la politique de Pékin.
Il a également noté qu'il y avait eu de vagues signes en provenance de Pékin indiquant que certains membres des autorités chinoises pourraient être prêts à modérer leur position sur le Tibet.
Certains dirigeants chinois pensent actuellement que "la politique à l'égard du Tibet devrait être" plus ouverte. "Vrai ou pas? Nous allons devoir attendre". Et l'attente, a-t-il dit, est une chose que les Tibétains comprennent.
Des discussions entre la Chine et des émissaires du dalaï-lama ont repris en janvier pour la première fois depuis 15 mois, mais aucun progrès n'a apparemment été enregistré concernant la proposition des Tibétains d'octroyer une plus grande autonomie à la région. Pékin a même refusé tout entretien sur le fait d'accorder davantage de latitude au Tibet. AP
Dalai Lama tells AP: Exiles must press China talks
by TIM SULLIVAN (AP)
DHARMSALA, India — The Tibetan exile movement must press forward with its talks with the Chinese government despite almost no progress from years of negotiations, the Dalai Lama said Friday.
In an exclusive interview with The Associated Press, the exiled spiritual leader warned that it could be decades before any benefits of such talks with China are obvious.
“So far, dialogue failed, but that does not mean in future no possibility,” the Dalai Lama said in his private compound in this Indian hill town where he has lived since fleeing Tibet more than five decades ago.
He said that increasing sympathy for the Tibetan cause among Chinese intellectuals indicates that Beijing’s policies could change. He also said there had been vague signs from Beijing that some of the top Chinese leadership might be ready to moderate its stand on Tibet.
Some Chinese leaders now believe that “policy regarding Tibet now should be more openly, more peacefully. I heard that. True or not? We’ll have to wait.”
Waiting, he added, is something the Tibetans understand.
“We wait 51 years, now another 10, 20 years we can wait,” he said, breaking into laughter.
Talks between China and the Dalai Lama’s envoys resumed in January for the first time in 15 months but made no apparent progress on the Tibetans’ proposal for more autonomy in the region. Beijing refused to even talk about granting Tibet more latitude, limiting those discussions to the future of the exiled spiritual leader.
The Dalai Lama fled his homeland in 1959, nine years after Communist troops marched into the Himalayan region. Beijing claims Tibet has been a Chinese territory for centuries, but many Tibetans say they were effectively independent for most of that time and that migration to the region and restrictions on Buddhism are threatening their cultural heritage.
The Dalai Lama has said he hopes talks will bring some form of autonomy for Tibet within China that would allow the Tibetan way of life to thrive. But Beijing frequently demonizes the Nobel Peace laureate and accuses him of seeking independence for Tibet.
Copyright © 2010 The Associated Press. All rights reserved.